Как правильно написать письмо отелю

ПИСЬМА В ОТЕЛИ С ПРОСЬБОЙ О ПОДТВЕРЖДЕНИИ (по факсу или e-mail)

I have made a reservation in your hotel via site (www.booking .com):

Guestname (пишите свое имя)

Room type (пишите тип своей комнаты, например :Two Bedroom Apartment – for 2 persons (Non-smoking Preference))

Arrival (дата прибытия)

Departure (дата выезда)

Total price - ? (сумма)

Please indicate (количество имен) names in this reservation confirmation:

Please indicate my names in this reservation confirmation:

Please kindly send the reservation confirmation to fax number: (ваш номер факса) and to my e-mail: (ваш мейл)

Уважаемый г-н/Уважаемая г-жа,

Если вам просто нужно подтверждение (например, вы не уверены, что удалось бронирование или по как-то еще причине), то после основного тела письма с информацией о вашей брони, просто припишите просьбу о подтверждении:

Пришлите, пожалуйста подтверждение моего бронирования (и подтверждение полной оплаты).

Если сотрудник отеля не совсем понимает, что от него хотят, можно просто отправить ему "болванку", которую он должен переслать вам :

Dear ---- ( указать имена тех, кто бронирует и кому нужны визы. Прямо через запятую),

We confirm that we have reserved in your names:

Тут написать условия бронирования (даты, номера и пр) и главное - общую сумму.

Patrick. (имя того, с кем вы переписываетесь)

Пожалуйста пришлите мне следующую информацию с печатью отеля и вашей подписью:

Тут написать условия бронирования (даты, номера и пр) и главное - общую сумму.

Для указания просьбы

СПИСАТЬ ПОЛНОСТЬЮ ДЕНЬГИ за проживание с вашей карты вы можете добавить фразу:

I need a full prepayment of the room for getting visas. Please withdraw from my account (card) the total price of the room (for all period) and confirm full prepayment.

Для получения визы мне необходимо сделать полную предоплату. Пожалуйста, спишите с моего счета (карты) полную стоимость номера за все время пребывания и пришлите подтверждение.

Please send me the ORIGINAL letter (with your stamp and signature) with confirmation of the full prepayment (please write the following: the room is FULLY PREPAID by VISA card).

I guarantee to pay all your expenses upon arrival, or you can withdraw the money from my credit card.

Пожалуйста, пришлите мне ОРИГИНАЛ письма (с вашей печатью и подписью) с подтверждением полной предоплаты (пожалуйста напишите следующую фразу: номер ПОЛНОСТЬЮ предоплачен картой ВИЗА (например).

Я обязуюсь оплатить все ваши издержки по прибытии или вы можете снять необходимую сумму с моей кредитной карты.

We would like to book the double room for the following dates:

Arrival (дата приезда)

Departure (дата отъезда)

Quantity 1 room

3 persons (2 adult and 1 child . years old)

room is (if rooms are - если комнат больше, чем одна) available for this dates.

Мы бы хотели забронировать двухместный номер в вашем отеле на следующие даты:

Количество - 1 комната

3 человека (2 взрослых и 1 ребенок . возраста)

ПИСЬМО С УВЕДОМЛЕНИЕМ О ПОЗДНЕМ/РАННЕМ ПРИБЫТИИ

Please keep our room till that time.

Пожалуйста, имейте в виду, что мы приедем поздно. Планируемое время в ________ часов (вечера). (Укажите время исходя из 12-часового формата).

Пожалуйста, оставьте за нами забронированный номер.

Пожалуйста, обратите внимание, что мы хотели бы заселиться в ______ часов (утра). Если это возможно, пожалуйста, подтвердите.

I have made a reservation in your hotel for the name of:_______ (здесь ваше имя). Please send me price list for the transfer services (airport, etc.).

Я забронировал номер в вашем отеле на имя.

Пожалуйста, пришлите мне цены на трансферы (в/из аэропорта и пр.).

I confirm airport - hotel and hotel - airport transfers for 9 persons.

Date of arrival: (дата), flight number: (номер рейса), time of arrival: (время прилета), arrival hall of domestic (international) flights.

Спасибо за ваш быстрый ответ.

Я подтверждаю заказ трансфера на 9 человек, из аэропорта в отель и обратно.

Даты нашего прибытия _____, рейс номер______, время прилета________ зал прилета внутренних (международных) авиалиний.

Если вам нужно изменить даты бронирования

I have made a reservation in your hotel:

Guestname (пишите свое имя)

Room type (пишите тип своей комнаты, например :Two Bedroom Apartment – for 2 persons (Non-smoking Preference))

Arrival (дата прибытия)

Departure (дата выезда)

Total price - ? (сумма)

Please confirm my new reservation if the room is (rooms are – если комнат несколько) available for these dates.

Мне нужно поменять даты моего бронирования на следующие: дата приезда - . дата отъезда. Пожалуйста, подтвердите бронирование на эти даты, если у вас есть свободные номера.

Путешествия Как написать письмо в отель с просьбой на английском

Увы, не все туристы хорошо владеют иностранными языками. Но иногда нужно от отеля получить, например, подтверждение о бронировании номера для визы. Мы предлагаем вам готовые формы с различными просьбами, в которые вам достаточно будет вставить только свое имя и названия вашего отеля.

Если вам нужно, чтобы в номере присутствовал еще кто-то, кроме вас, то можно направить следующий запрос:

I have made a reservation in your hotel via site (www.booking .com):

Guestname (пишите свое имя)

Room type (пишите тип своей комнаты, например :Two Bedroom Apartment – for 2 persons (Non-smoking Preference))

Arrival (дата прибытия)

Departure (дата выезда)

Total price - ? (сумма)

Could you please send me confirmation of my reservation (with your stamp and signature) by fax and e-mail. I have to present this confirmation to the Consular Dept. of the (указываете название страны в посольство которой вы понесете факс) Embassy in Moscow, Russian Federation in order to obtain the visas.

Если вам нужно, чтобы визы дали вам и еще кому-нибудь кроме вас, кто будет жить с вами в этом номере (муж\жена, ребенок, мама пап и пр.) пишите:

Please indicate (количество имен) names in this reservation confirmation:

Если нужно, чтобы стояло только ваше имя пишите:

Please indicate my names in this reservation confirmation:

Please kindly send the reservation confirmation to fax number: (ваш номер факса) and to my e-mail: (ваш мейл)

Thank you for cooperation.

Уважаемый г-н/Уважаемая г-жа,

Я забронировал в вашем отеле номер через систему бронирования (www.booking .com, например).

Могли бы вы прислать мне подтверждение моей брони (c вашей печатью и подписью) по факсу и е-мейлу. Я должен представить эти документы в консульский отдел посольства такой-то страны в Москве, РФ, для получения въездной визы.

Пожалуйста укажите мое имя (или имена) в подтверждении резервирования:

Убедительно прошу прислать данный документ по факсу (номер) и по е-мейлу (номер).

Спасибо за помощь.

Если вам просто нужно подтверждение (например, вы не уверены, что удалось бронирование или по как-то еще причине), то после основного тела письма с информацией о вашей брони, просто припишите просьбу о подтверждении:

Could you please confirm my reservation (and full prepayment - если надо подтверждение о полной предоплате).

Пришлите, пожалуйста подтверждение моего бронирования (и подтверждение полной оплаты).

Если сотрудник отеля не совсем понимает, что от него хотят, можно просто отправить ему "болванку", которую он должен переслать вам:

Please send me the following information with hotel's stamp and your signature:

Dear ---- ( указать имена тех, кто бронирует и кому нужны визы. Прямо через запятую),

We confirm that we have reserved in your names:

Тут написать условия бронирования (даты, номера и пр) и главное - общую сумму.

Rooms are fully prepaied. (Room is fully prepaied)

Patrick. (имя того, с кем вы переписываетесь)

Пожалуйста пришлите мне следующую информацию с печатью отеля и вашей подписью:

Настоящим мы подтверждаем, что на ваше имя у нас есть следующее бронирование:

Тут написать условия бронирования (даты, номера и пр) и главное - общую сумму.

Номера (номер) полностью оплачены.

Для указания просьбы списать полностью деньги за проживание с вашей карты вы можете добавить фразу:

I need a full prepayment of the room for getting visas. Please withdraw from my account (card) the total price of the room (for all period) and confirm full prepayment.

Для получения визы мне необходимо сделать полную предоплату. Пожалуйста, спишите с моего счета (карты) полную стоимость номера за все время пребывания и пришлите подтверждение.

Просьба выслать оригинал по почте с обязательством возместить понесенные расходы:

Please send me the ORIGINAL letter (with your stamp and signature) with confirmation of the full prepayment (please write the following: the room is FULLY PREPAID by VISA card).

Please send me this letter by courier post (DHL, TNT, or any other on your choice) to the following address: (ваш адрес, обязательно с индексом).

I guarantee to pay all your expenses upon arrival, or you can withdraw the money from my credit card.

Пожалуйста, пришлите мне ОРИГИНАЛ письма (с вашей печатью и подписью) с подтверждением полной предоплаты (пожалуйста напишите следующую фразу: номер ПОЛНОСТЬЮ предоплачен картой ВИЗА (например).

Пожалуйста, отправьте мне данное письмо по почте (DHL, TNT или любой другой по вашему выбору).

Я обязуюсь оплатить все ваши издержки по прибытии или вы можете снять необходимую сумму с моей кредитной карты.

Если у отеля нет формы для бронирования, а вам нужно забронировать номер, то обычно сперва нужно отправить запрос, затем вам пришлют в ответ стоимость и условия, а также попросят прислать данные вашей кредитки.

We would like to book the double room for the following dates:

Arrival (дата приезда)

Departure (дата отъезда)

Quantity 1 room

3 persons (2 adult and 1 child . years old)

Could you please send the reservation details and price to me, if the

room is (if rooms are - если комнат больше, чем одна) available for this dates.

Мы бы хотели забронировать двухместный номер в вашем отеле на следующие даты:

Количество - 1 комната

3 человека (2 взрослых и 1 ребенок . возраста)

Пожалуйста, пришлите цену номера и условия бронирования и отмены, если на указанные даты есть свободные номера.

Письмо с уведомлением о позднем/раннем прибытии

Please be informed that it will be a late arrival. We plan to arrive at _____ o’clock p.m.

Please keep our room till that time.

Пожалуйста, имейте в виду, что мы приедем поздно. Планируемое время в ________ часов (вечера). (Укажите время исходя из 12-часового формата). Пожалуйста, оставьте за нами забронированный номер.

Если нужно раннее прибытие:

Please be informed that it will be an early arrival. We would like to check in at ______ o’clock a.m. Please inform us if it possible.

Пожалуйста, обратите внимание, что мы хотели бы заселиться в ______ часов (утра). Если это возможно, пожалуйста, подтвердите.

Письмо с просьбой прислать цену на трансферы, предоставляемые отелем

I have made a reservation in your hotel for the name of:_______ (здесь ваше имя). Please send me price list for the transfer services (airport, etc.).

Thank you in advance,

Я забронировал номер в вашем отеле на имя.

Пожалуйста, пришлите мне цены на трансферы (в/из аэропорта и пр.).

Подтверждение трансфера аэропорт-отель и обратно:

Thank you for your quick answer.

I confirm airport - hotel and hotel - airport transfers for 9 persons.

Date of arrival: (дата), flight number: (номер рейса), time of arrival: (время прилета), arrival hall of domestic (international) flights.

Спасибо за ваш быстрый ответ.

Я подтверждаю заказ трансфера на 9 человек, из аэропорта в отель и обратно.

Даты нашего прибытия _____, рейс номер______, время прилета________ зал прилета внутренних (международных) авиалиний.

Если вам нужно изменить даты бронирования, напишите в первой части письма всю информацию по вашему бронирования (ваше имя, даты, типы номеров, количество человек и пр):

I have made a reservation in your hotel:

Guestname (пишите свое имя)

Room type (пишите тип своей комнаты, например :Two Bedroom Apartment – for 2 persons (Non-smoking Preference))

Arrival (дата прибытия)

Departure (дата выезда)

Total price - ? (сумма)

А затем напишите фразу:

I need to change my reservation for the following dates: arrival (дата приезда), departure: (дата отъезда).

Please confirm my new reservation if the room is (rooms are – если комнат несколько) available for these dates.

Thank you in advance,

Мне нужно поменять даты моего бронирования на следующие: дата приезда - . дата отъезда. Пожалуйста, подтвердите бронирование на эти даты, если у вас есть свободные номера.

Шаблон письма в отель о бронировании. Полезные фразы и лексика — пример / образец делового письма на англйском языке

Dear Hotel Manager,

I would like to reserve accommodation for (room type) in your hotel for (number) nights for (number) guests.

Arrival date will be on (date, including the day of the week) at approximately (time).

Departure date will be on (date, including the day of the week) at (time).

Number of adults – …

Number of children – … Ages – …

Room type: (i.e., single, double, suite, ground floor, top floor, waterfront, self catering, bed & breakfast, half board, full board, all-inclusive).

Special requirements or needs: (i.e., any medical conditions, wheelchair access, quiet room far away from any entertainment facilities, internet connection in their rooms).

Special facilities: (i.e. sauna, Jacuzzi, and any facilities that need to be reserved before using them. You may wish to book this in advance to avoid waiting).

Thank you for your prompt attention to the above. I look forward to receiving a letter confirming my reservation.

Уважаемый менеджер отеля,

Я хотел бы забронировать (тип номера) в вашем отеле на (количество) ночей на (количество) гостей.

Дата прибытия (дата и день недели), примерно в (время).

Дата убытия (дата и день недели) в (время).

Количество детей – … Возраст – …

Тип номера: (например, одноместный, двухместный, люкс, первый этаж, последний этаж, с окнами на море, без включения питания, номер и завтрак, полупансион (завтрак и ужин), полный пансион (трехразовое питание), все включено).

Особые запросы и потребности: (например, любые медицинские условия, доступ для кресла-каталки, тихая комната вдалеке от любых развлекательных помещений, наличие доступа в Интернет в номере).

Особые удобства: (например, сауна, джакузи и т.д., требующие предварительного заказа. Вы можете заказать их заранее, чтобы избежать ожидания).

Благодарю вас за незамедлительное проявление внимания к вышеизложенному. С нетерпением ожидаю от вас письма с подтверждением моего бронирования.

Письмо в отель на английском языке с просьбой подтвердить бронирование

Как правильно написать письмо отелю

Чтобы забронировать номер в отеле напрямую через отель с просьбой подтвердить бронирование через факс или электронную почту для посольства Великобритании, необходимо написать письмо администрации отеля следующего содержания:

Dear Sir / Madame,

I would like to book a double / single room with your hotel for 2 persons (2 people).

The arrival date is ЗДЕСЬ ПИШИМ ДАТУ ПРИБЫТИЯ,

departure А ЗДЕСЬ ДАТУ ОТЪЕЗДА (Please include breakfast)

Please confirm my booking via fax/e-mail: ЗДЕСЬ УКАЗЫВАЕМ НОМЕР ВАШЕГО ФАКСА ИЛИ ВАШ E-MAIL

Such a confirmation of the reservation made is a visa processing requirement in the embassy of ЗДЕСЬ УКАЗЫВАЕМ СТРАНУ, ГДЕ НАХОДИТСЯ ПОСОЛЬСТВО ВЕЛИКОБРИТАНИИ, В КОТОРОМ ВЫ ОФОРМЛЯЕТЕ ВИЗУ

СТАВИМ ПОДПИСЬ (ИМЯ И ФАМИЛИЯ)

Оригинал письма на русском языке:

Я хотел (хотела) бы забронировать одноместный/двухместный номер в Вашем отеле для двоих человек.

Отъезд … (включая завтрак)

Прошу подтвердить мой заказ через факс/электронную почту: …

Это нужно для посольства … в …

С наилучшими пожеланиями,

А вот образец письма с просьбой прислать подтверждение бронирования, которое осуществлялось с помощью сайта Booking.com:

Dear Sir / Madame,

I have booked a room in your hotel via booking.com for УКАЗАТЬ ИМЯ И ФАМИЛИЮ ПЕРВОГО ЧЕЛОВЕКА and УКАЗАТЬ ИМЯ И ФАМИЛИЮ ВТОРОГО ЧЕЛОВЕКА from ДАТА ПРИЕЗДА to ДАТА ОТЪЕЗДА. Could you, please send me a confirmation of my reservation with stamp and signature by fax УКАЗАТЬ НОМЕР ВАШЕГО ФАКСА? I have to present this confirmation to the Consular Dept. of the УКАЗАТЬ СТРАНУ ПОСОЛЬСТВА, КОТОРОЕ ВЫДАЕТ ВИЗЫ Embassy in УКАЗАТЬ ГОРОД И СТРАНУ, ГДЕ НАХОДИТСЯ ПОСОЛЬСТВО in order to obtain the entry visas. Please indicate 2 the both names in this reservation confirmation: УКАЗАТЬ ИМЯ И ФАМИЛИЮ 2-Х ЧЕЛОВЕК.

СТАВИМ ПОДПИСЬ (ИМЯ И ФАМИЛИЯ)

Еще один образец с запросом на свободные номера и их расценки:

Do you have a place for one night bet УКАЗАТЬ ДАТУ ПРИЕЗДА И ОТЪЕЗДА for 2 people?

What the price for room (all you rooms is beautiful) with double bed and bathroom?

СТАВИМ ПОДПИСЬ (ИМЯ И ФАМИЛИЯ)

А вот образец письма, если вам нужна скидка на номер в отеле, когда специальные цены не распространяются на необходимые даты:

Me and my husband looking for nice place to stay for night 2 bet 17-19 March for 2 people?

I saw you have special offers. Maybe you can offer to us some nice price to?

Also if you could give me price for 3 night between УКАЗАТЬ ДАТУ ПРИЕЗДА И ОТЪЕЗДА.

I will be happy to pay at advance )

СТАВИМ ПОДПИСЬ (ИМЯ И ФАМИЛИЯ)

Ну, а если у гостиницы нет специальных цен, а скидку хочется, то можно написать так:

Me and my husband looking for nice place to stay for night 2 bet УКАЗАТЬ ДАТУ ПРИЕЗДА И ОТЪЕЗДА for 2 people? Do you have special offers? Maybe you can offer to us some nice price to?

Письмо в отель с просьбой подтвердить бронирование на английском языке.

Часто для получения туристической визы необходимо предоставить в посольство документ об обеспечении проживания во время пребывания на территории страны, в которую едете. Это может быть письмо из отеля на фирменном бланке, со штампом и подписью сотрудника отдела бронирования.

А так как многие туристы не владеют языком иностранными языками, то вы можете воспользоваться примерами писем на английском языке. Обратите внимание, что фамилии и имена вы указываете как в загранпаспорте латинскими буквами. Даты пишите полностью, например, 12 May 2016.

Dear Sir / Madame,

I have booked a room in your hotel via booking.com for ______ (пишите свое имя и фамилию) and ______ (пишите свое имя и фамилию второго человека) f rom _______ (дата приезда) to ______ (дата отъезда). Could you, please send me a confirmation of my reservation with stamp and signature by fax _______(пишите номер вашего факса) I have to present this confirmation to the Consular Dept. of the _______(указываете страну посольства, которое выдает визы) Embassy in _______ (пишите город и страну, где находиться посольство) in order to obtain the entry visas.

Please indicate 2 the both names in this reservation confirmation:

_____________ (пишите имена и фамилии двух человек).

Ваше имя и фамилия

А вот образец письма с просьбой прислать подтверждение бронирования, которое осуществлялось через Booking.com:

I have made a reservation in your hotel via site www.booking .com:

Guestname: _____(пишите свое имя)

Room type: _____(пишите тип своей комнаты, например :Two Bedroom Apartment – for 2 persons (Non-smoking Preference))

Arrival: _____ (дата прибытия)

Departure: _____ (дата выезда)

Total price: ____ – € (сумма)

Could you please send me confirmation of my reservation (with your stamp and signature) by fax ______ (пишите номер вашего факса) and/or (и/или) e-mail _______ (пишите адрес своей электронной почты). I have to present this confirmation to the Consular Dept. of the _______ (указываете название страны в посольство которой вы понесете документ) Embassy in Moscow, Russian Federation in order to obtain the visas.

Если вам нужно, чтобы визы дали вам и еще кому-нибудь кроме вас, кто будет жить с вами в этом номере (муж\жена, ребенок, мама пап и пр.) пишите:

Please indicate names in this reservation confirmation:

_______ (пишите имена и фамилии, номера загранпаспортов)

Если нужно, чтобы стояло только ваше имя пишите:

Please indicate my names in this reservation confirmation:

_______( пишите свое имя, номер загранпаспорта)

Please kindly send the reservation confirmation to fax number: ______ (ваш номер факса) and to my e-mail: ______(ваш мейл)

Thank you for cooperation.

Ваше имя и фамилия

ВАРИАНТ ПИСЬМА №3:

I booked а room in your hotel ______ (пишите название отеля) ( http://www.booking.com/ booking number 701.723.011 pin 0842).

I would like to get confirmation of booking by e-mail ________ (пишите адрес своей электронной почты). I need it for the embassy. It must be a scanned copy of booking confirmation sent by e-mail.

Acknowledgement must include the data of booking, date of stay, name, surname and passport of guests, and signature of the employee of the hotel booking and a stamp.

________ (пишите имена и фамилии, номера загранпаспортов)

Acknowledgment must include the form of payment for accommodation.

Thank you very much!

Ваше имя и фамилия

Если указываете номер факса, не забудьте написать код страны и города.

Источники:

www.otzyv.ru , lady.izvestia.kiev.ua , english-grammar.biz , turotvet.com , livetotravel.ru ,

Следующие статьи:






Комментариев пока нет!

Поделитесь своим мнением

Сумма цифр: код подтверждения


Вас может заинтересовать

Популярное