Как правильно написать резюме в беларуси

Резюме – это юридический документ, составленный по стандартам и правилам государственного делопроизводства. Он отображает самые важные данные (место учёбы, работы, возраст, место проживания, контактный телефон, умения, человеческие качества и т.п.). Резюме необходимо в основном при приёме на работу.

Не существует какого-то определенного формата подготовки резюме – разновидностей много. Некоторые из них больше подойдут при подаче на ту или иную работу. При составлении резюме вы должны выбрать тот стиль, который больше подойдет конкретному работодателю. Шрифт должен быть 10-12 размера. И самое главное: в резюме не должно быть никаких ошибок.

Резюме можно писать в различном хронологическом порядке. Но мы советуем вам начать его с последних занимаемых позиций, чтобы работодатель мог сразу оценить ваш опыт и деловые качества.

  • Функциональный

    Второй предлагаемый формат – функциональный. Его мы рекомендуем при недостаточном опыте работы. При написании такого резюме вы должны сделать акцент на своих умениях, личных качествах и желании занимать ту или иную позицию.

  • Достижения

    Это – третий наиболее часто используемый формат при написании резюме. Он направлен на то, чтобы уделить большее внимания своим достижениям и успехам в учебе в прошлом. Его можно использовать как альтернативу функциональным либо хронологическим резюме, в случае, если вы достигли больших успехов в какой-либо узкой сфере деятельности.

  • Советы по написанию резюме

    1. Выполните домашнюю работу! – Узнайте как можно больше об организации и должности, на которую вы хотите претендовать. Вы не сможете написать хорошее резюме, если ничего не знаете о требуемой для получения работы квалификации или о компании, в которую вы хотите устроиться. Потратьте свое время на проведение подобного исследования – все затраты обязательно окупятся.
    2. Формат – большинство резюме состоят из следующих разделов:

    c) навыки и интересы

  • Неполные фразы – резюме не пишут в прозе (Я работал ассистентом в лаборатории и проводил эксперименты для…). Их нужно составлять неполными фразами (Лабораторный ассистент. Проводил эксперименты.).
  • Указывайте детали – очень важно указать детали. Будьте точными и, где возможно, указывайте цифры (Управлял бюджетом в $10000; производил набор, обучение и руководил 25 волонтерами; 4 часа в день работал с футбольной командой).
  • Необходимая информация – все записи о работе и учебе в вашем резюме должны содержать следующую информацию:

    a) название компании, либо учебного заведения

    b) даты устройства и увольнения с предыдущих рабочих мест

    c) адреса мест работы и учебы

    Как правильно написать резюме в беларуси

    Как правильно написать резюме в беларуси Как правильно написать резюме в беларуси Как правильно написать резюме в беларуси

    Резюме дизайнера, советы по его составлению

    Советы по написанию резюме для дизайнера.

    Как правильно написать резюме в беларусиКавалёва Святлана Ігараўна

    Дата нараджэння: 27.04.1984

    Сямейнае становішча: замужам

    Адрас: месца пражывання: г. Мінск,

    вул. Першамайская, д. 115, кв. 76

    E-mail: хххххххххх @tut.by

    Атрыманне пасады бухгалтара. Атрыманне новых ведаў і досведу ў галіне бухгалтэрыі.

    Беларускі дзяржаўны эканамічны ўніверсітэт, г. Мінск. Бухгалтарскі ўлік, аналіз і кантроль. (2004 – 2009)

    Мінскі дзяржаўны машынабудаўнічы каледж – эканоміка і арганізацыя вытворчасці – эканаміст (2001 – 2004)

    Курсы: Аператар ПЭВМ, 1С-бухгалтэрыя (2005)

    Арганізацыя ААТ «Агат-электрамеханічны завод»

    Перыяд працы з 2009 да 2013 г. Працягласць 6 гадоў.

    Пасада – бухгалтар. Функцыі: поўнае вядзенне бухгалтарскага і падатковага ўліку, кадры, матэрыялы, даверанасці, паслугі, авансавыя справаздачы, камандзіроўкі па РБ, праверка і закрыццё контрагентаў, праца з банкамі, у тым ліку і па валютных аперацыях і аперацыях крэдытнага характару, разнясенне банка.

    Здольная да навучання, уважлівая, мэтанакіраваная, неканфліктная, адказна стаўлюся да выканання працоўных абавязкаў, сумленная, маю жаданне працаваць і атрымліваць новы досвед. Не маю шкодных звычак.

    E - mail : хххххххххх(at) tut . by

    Пример резюме официанта

    Как правильно написать резюме в беларусиГерасименок Юлия Анатольевна

    Дата Рождения: 23.06.1994

    Адрес: место проживания: г. Минск, ул.

    Панфилова д. 15 кв.33

    Получение должности официанта.

    ОАО "гостиница Планета", Гостиницы. Рестораны и предприятия общепита.

    Должностные обязанности: сервировка столов, прием заказов от посетителей, обслуживание банкетов, фуршетов, приемов, обучение новых официантов работе и общению с посетителями, выездное обслуживание ( кейтеринг)

    Период работы: Февраль 2011 – настоящее время.

    Белорусский Государственный Университет, факультет философии и социальных наук, по специальности Психолог, преподаватель психологии, (заочно).

    Период обучения 2011 – продолжаю обучаться.

    Дополнительное образование: Прошла обучение в образовательном центре «Новое завтра», курсы бармена.

    Знание языков: Немецкий разговорный.

    Ответственная, исполнительная, целеустремленная, коммуникабельная, обладаю презентабельной внешностью, имею организаторские способности, веду здоровый образ жизни.

    Как правильно написать резюме в беларусиКак правильно написать резюме в беларуси Как правильно написать резюме в беларусиДанилевич Оксана Игоревна

    Дата Рождения: 27.04.1982

    Семейное положение: замужем

    Адрес: место проживания: г. Минск, ул.

    Чапаева д. 35 кв. 26

    Быть нужной людям, получить новый опыт и применить имеющиеся знания на практике.

    2012 по настоящее время - заместитель главного врача в поликлинике № 4 г. Минска.

    2006- 2012 г. – врач-терапевт в поликлинике №33 г. Минска.

    БГМУ-Минск (Белорусский государственный медицинский университет), лечебный факультет. С 2000 по 2006.

    Диплом с отличием.

    Английский язык: устное общение, чтение и перевод.

    Владение компьютером: World, Excel, MS Outlook – уверенный пользователь.

    Областной лицей №2 г. Могилева, 1997 — 2000, класс выпуска: 11. Химико-биологический класс.

    С уважением отношусь к пациентам, умею слушать, грамотно заполняю документы.

    Как правильно написать резюме в беларусиКак правильно написать резюме в беларуси

    Пример сопроводительного письма для резюме на английском языке

    Как правильно написать резюме в беларусиDear Natalia Petrova,

    Please, consider my CV for the position of technical writer, analyst, which was posted by your company

    on the website: http://khomich.info/rabota-v-minske I don’t have much experience in compiling technical documentation (test procedures, information facilities technical certificates, measurement certificates and etc.) and would like to develop my skills in this area.

    Your company meets my understanding of a successful and serious business which offers development potential in the market.

    Please, find detailed information in the CV attached.

    You can always give me a call at + 375-29-xx-xx-039 or using e-mail: ххххххх@tut.by.

    Thank you for your time considering my application. Should it be necessary, I can visit your office for an

    interview and answer all your questions at your convenience.

    I would appreciate any response.

    Как правильно написать резюме в беларуси

    Пример сопроводительного письма для резюме на английском №2

    Как правильно написать резюме в беларусиDear Svetlana!

    I was interested in the position of sales manager of telecommunications equipment, which you placed on the website http://khomich.info/index.php/vakansii. Currently, I am working at “KompyuterTelekomTorg” as sales manager of computer hardware and software. I have experience in retail and wholesale of telephone exchange stations and computer equipment for more than six years. I have also well-established contacts with the customers of such products in Minsk city and Minsk region. You can find more detailed information about my experience form the CV attached.

    Should you have any interested in my application, you can contact me at + 375-29-xxx-xx-xx from 9.00 to 18.00, or using e-mail ххххххх@mail.ru. I shall be ready to answer all your questions and provide relevant testimonials.

    Как правильно написать резюме в беларуси

    Пример сопроводительного письма к резюме на английском №3

    Как правильно написать резюме в беларусиDear Sergey Anatolievich,

    Как правильно написать резюме в беларуси

    Пример мотивационного письма для резюме на английском языке №4

    Как правильно написать резюме в беларусиDear Petr Nikolaevich,

    My name is Sergey Viktorovich. I am interested in the position of an economist and I would like to take

    Как правильно написать резюме в беларуси

    Пример коротких мотивационных писем на английском.

    Dear Nina Igorevna, Following the job offer of electronics engineer, published in the newspaper “Rabota” (Job), I’m sending my CV. I would appreciate if you do not leave it unattended.

    Petr Sergeevich, tel. 8-029-xxx-xx-xx

    Dear Lydia Konstantinovan.

    Svetlana Nikolaevna, tel. + 375-29-xxx-xx-xx

    Как правильно написать резюме

    Как правильно написать резюме в беларуси

    Важным моментом при поиске работы является резюме или CV (curriculum vitae) — краткая форма изложения основных личных и профессиональных данных соискателя. Этот вид самопрезентации уже достаточно давно и прочно закрепился на российском рынке труда, но, к сожалению, грамотно составленное резюме все еще большая редкость.

    Основная цель резюме: получить приглашение на собеседование.

    Помните! Резюме – это ваша визитная карточка и шанс попасть на собеседование.

    Грамотное, лаконичное резюме, выделит вас на фоне других соискателей.

    При составлении резюме необходимо помнить, что от того, как Вы представите в нем свой профессиональный опыт, во многом зависит Ваш успех в поиске работы. Резюме — тот документ, из которого работодатель получает первую информацию о претенденте на вакансию и составляет свое мнение о нем. Ознакомление с CV занимает в среднем 2-3 минуты, поэтому сведения, содержащиеся в нем, должны быть поданы так, чтобы сразу привлечь к себе внимание.

    Резюме на английском (или любом другом) языке составляют лишь в том случае, если Вы претендуете на вакансию в иностранной компании. В российскую фирму или кадровое агентство следует направлять резюме на русском языке, т.к.

    оно может попасть к человеку, не владеющему иностранным языком, и в лучшем случае будет отложено в сторону, а в худшем полетит прямиком в мусорную корзину.

    Исключением могут быть резюме специалистов, свободно владеющих иностранным языком, или для которых знание языка является одним из критериев отбора (поверьте, что резюме водителя на английском языке выглядит, по меньшей мере, забавно). Hо и в этом случае лучше продублировать резюме: одно на русском, одно на английском. Таким образом, Вы сможете одновременно продемонстрировать и знание языка, и уважение к человеку, к которому Ваше резюме попадет.

    Пункты, которые должны cодержаться в резюме

    1. Личные данные и контакты
    2. Профиль
    3. Образование
    4. Опыт работы
    5. Дополнительные навыки: Владение компьютером / Иностранные языки / Интересы (опционально)

    1. Личные данные и контакты

    Личные данные — Ф.И.О., возраст (предпочтительнее дата рождения), семейное положение, адрес и телефон.

    Если вы квалифицированный специалист, можно написать короткое резюме, чтобы выдвинуть на первый план области, в которых вы специализируетесь, а так же ваши главные навыки и способности.

    Состоит из двух разделов: основное (среднее, среднее специальное, высшее, 2-е высшее) и дополнительное (курсы стажировки, тренинги, семинары и т.д.). В обоих случаях необходимо указать название учебного заведения, факультет, специальность по диплому (если речь идет о курсах, то указывается специализация или название курса).

    5. Дополнительные навыки

    Владение компьютером содержит сведения о Ваших навыках работы на ПК (пользователь, опытный пользователь, оператор, программист), а также программах, средах, языках, базах данных, с которыми Вы работали.

    Знание иностранных языков. Вы указываете все иностранные языки и степень, в которой Вы ими владеете. Придерживайтесь следующих формулировок: ‘в совершенстве’ — знание языка на уровне носителя, владение синхронным переводом ‘свободно’ — владение последовательным переводом, способность свободно общаться на иностранном языке в рамках любой тематики. ‘хороший’ — способность грамотно выразить свои мысли на иностранном языке, а также понять собеседника. ‘разговорный’ — общение на бытовом уровне, способность понять несложную речь, донести до собеседника известную информацию. ‘базовый’ — знание элементарных основ языка, общение на уровне ‘Как дела?’, ‘Сегодня хорошая погода’, способность понять простой текст.

    Здесь Вы сообщаете те сведения, которые Вы считаете необходимым донести до работодателя: наличие водительских прав, личного автомобиля, загранпаспорта, возможность командировок. Сюда можно также включить интересы, увлечения и личные качества, также допустимо выделить их в отдельный пункт.

    1. Вам позвонили в ответ на резюме. Цените время собеседника. Говорите четко и конкретно. Оптимальное время разговора: около 5 минут. Если во время разговора вас приглашают на собеседование, спросите, куда и в какое время нужно подъехать. Уточните, какие документы иметь при себе.
    2. Не нужно прикреплять ваше фото к резюме, просто имейте его с собой, когда вас пригласят на собеседование.
    3. Не лгите. Это может стать причиной отказа, если вас раскроют. Работодатель может навести о вас справки на предыдущих местах работы и вы попадете в неудобное положение, если скажете неправду.
    4. Помните! Не только вас выбирают, но и вы выбираете место работы. Ваша задача — получить на собеседовании как можно больше информации о вакансии и о компании. Очень может быть, что порядки, лимитированные перекуры или что-то другое вас абсолютно не устроят.

    Вот примерный список:

    — зп (если в у.е., то узнать курс), регулярность выплат, «черная» или «белая».

    — график работы (переработки, командировки).

    — соцпакет (медстраховка, больничный, отпуск, фитнес, питание, проезд, мобильный телефон, автомобиль).

    Вопросы, которые вам зададут рекрутеры или работодатели, могут оказаться и «некомфортными». Постарайтесь заранее продумать ответы на них, и тогда ваши шансы получить работу существенно возрастут.

  • Будьте готовы ответить на любые дополнительные вопросы по вашему резюме.

    Помните! Про каждый пункт резюме, вас могут спросить: «Почему…….?» и вы должны спокойно, не задумываясь, ответить.

    Для тренировки можно походить по собеседованиям в компании, которые вам не интересны, для того, чтобы набраться опыта прохождения интервью. На 4-5 собеседовании вы уже будете спокойно и уверенно отвечать на все вопросы и с большей вероятностью пройдете собеседование.

  • При устройстве через Кадровые Агентства, помните: надо соблюдать все правила собеседования даже лучше, чем на интервью у работодателя. КА зарабатывает деньги тем, что предоставляет кандидатов в разные компании. Если вы не прошли в одну компанию, но сумели показать консультанту КА, что вы профессионал своего дела, то вас обязательно пригласят на собеседование в другие компании.
  • HR-ы тоже люди, ценящие своё время, поэтому не стоит заставлять их терять его на продирание через тонны текста в поисках того, что вы на самом деле умеете (или, по крайней мере, заявляете, что умеете). Хорошим способом упростить работу менеджера является разделение резюме на 2 части - краткую и полную. В краткой части указывается самая общая информация и краткий список основных навыков. Её цель - заинтересовать менедежера, при этом минимизировав количество информационного шума. Все подробности, включая описание проектов, опыт работы с каждой из технологий и т.д. лучше оставить для второй части резюме - полного описания.

    В кратком описании в первую очередь укажите свой headline - то, как вы себя видите. Это буквально 2-3 предложения, описывающие ваши основные черты с профессиональной точки зрения. Например:

    ".NET разработчик с 3-хлетним опытом создания десктопных и веб-приложений на C# и ASP.NET. Хорошие знания большинства распространённых технологий для данной платформы (в т.ч. WCF, WCP, WSE, ADO.NET, JScript и др.). Опыт проектирования и разработки крупных распределённых систем, а также опыт управления небольшой командой (до 5 человек)."

    Даже если вы - студент, и никакого практического опыта работы у вас нет, пострайтесь указать свои самые сильные стороны. Также не забудьте упомянуть знание технологий, с которыми собираетесь работать, если вас примут на данную позицию:

    "Студент 4-ого курса БГУИР специальности Вычислительным машины, системы и сети. Уверенные знания в области объекто-ориентированного программирования и, в частности, языка программирования C#. Аналитический склад ума и умение решать сложные технические задачи."

    Такое краткое представление самого себя позволит менеджеру сразу понять, с кем он имеет дело и не мучиться составлением в голове общей картины.

    Если в headline вы не указали основные технологии, которыми владеете, имеет смысл вынести их в отдельный пункт - "основные навыки" (principal skills). В этом пункте просто перечислите через запятую те вещи, которые вы знаете лучше всего и можете свободно ответить на любой вопрос по ним на собеседовании. Задача в данном случае - дать менеджеру "якорь", за который зацепится его глаз. Например, HR знает, что на их проекте используется WinForms, а вы как раз хорошо владеете этой технологией. Если вы укажете это в краткой части, менеджер сразу заметит это и заинтересуется. А вот в общем списке ваших скилов эту строчку можно и не заметить, и тогда ваше резюме сразу опустится на дно стопки таких же предложений от других кандидатов.

    Кроме технических навыков в краткой части имеет смысл указать общую информацию, которая может интересовать работодателя, например, возраст, образование, общий стаж работы в IT, готовность или неготовность к длительным командировкам, если студент, то наличие или отсутствие распределения и т.д. Здесь (как, впрочем, и везде в резюме) необходимо сохранить баланс между желением максимально информировать менеджера и стремлением убрать весь информационный шум.

    А вот тут уже можно оторваться и показать себя со всех своих лучших сторон. Однако это не значит, что в полном описании можно писать что угодно и как угодно - правила здесь менее строгие, но они всё ещё есть.

    Первое, на что стоит обратить внимание, - это аккуратная структура. Краткое описание HR будет читать как художественную книгу - от начала и до конца (именно поэтому и нужно сделать из этой книги маленький буклетик, который не отнимет у менеджера много времени). В то же время, полное описание будут скорее не читать, а просматривать в поисках нужной информации. А значит нужно сделать "навигацию" по резюме как можно удобней. Нет, конечно делать предметный указатель или расставлять гиперссылки не надо (хотя если сделаете, думаю, никто не расстроится - по крайней мере будет оригинально ;)), однако разделить полное описание на части и секции внутри каждой части всё-таки стоит.

    Обычно первую часть посвящают непосредственно навыкам и знаниям. Каждая секция в этой части должна быть посвящена одной конкретной группе скилов. Лично я обычно выделяю следующие секции:

    1. Основное.
    2. Языки программирования и платформы.
    3. Технологии профильного языка или платформы.
    4. Операционные системы.
    5. Базы данных.
    6. Иностранные языки.

    Хорошим примером оформления списка навыков является стандартная эпамовская анкета: в ней для каждого навыка вы указываете три параметра: 1) опыт (кол-во лет использования); 2) уровень знания (от novice до expert); 3) год, когда последний раз использовали данную технологию. Эпамовская анкета в первую очередь рассчитана на автоматическое сохранение в базе данных, поэтому там практически нет полей "для людей". Однако в своём персональном резюме вам никто не мешает добавить ещё одну колонку - описание того, где и как вы использовали данный скил.

    Почему это важно? Представьте 2 следующих описания:

    1. "Spring: опыт - 3 года; уровень - advanced; последний раз использовал - 2011."
    2. "Spring: опыт - 3 года; уровень - advanced; последний раз использовал - 2011. Активно использую AOP фрейворк для построенияболее гибких архитектур и связывания всех компонентов приложения. С помощью Spring 3 MVC создал более 20 веб-приложений и сервисов. Есть опыт интеграции с EJB3, Hibernate, Axis и др."

    Какое описание даёт более точное представление об уровне знания человеком данного фреймворка? Разумеется, второе. В нём конкретно описано, что претендент умеет делать с помощью Spring, а не даёт размытое представление о том, что человек делал с помощью этой технологии и что в его понимании означает уровень advanced. О важности конкретики в резюме речь ещё пойдёт ниже.

    После списка навыков обычно указывают образование. В большинстве случаев - это чисто формальная часть: университет, факультет, специальность, годы обучения.

    Рекоммендации - это одно из лучших изобретений индустрии рекрутинга. Какой пылесос вы скорее купите: тот, который вы видели на рекламе в метро или тот, который вам рекоммендовал ваш друг? В мире рекрутёров действуют те же правила - проверенный работник лучше непроверенных двух. Так что не стесняйтесь прилагать рекоммендательные письма, давать ссылки на публичные рекоммендации или просто контакты предыдущих работодателей, которые могут за вас поручиться.

    Что НЕ следует указывать в резюме

    Несмотря на то, что резюме призвано дать менеджеру максимально точное представление о вас, некоторые вещи всё-таки лучше не указывать.

    А вот несколько не совсем стандартных способов заинтересовать работодателя.

    0. Заинтересованность

    Цифры производят просто фантастическое впечатление на менеджеров. Цифры - это не слова, которые можно понять по разному. Цифры точны, они однозначно характеризуют ваш опыт. Представьте такое описание дизайнером одной из выполненых им работ: "Переработал дизайн сайта, добившись значительного повышения посещаемости". Значительного - это на сколько? А сколько было до этого? А действительно ли дело было в дизайне? А если попробовать так: "Переработал дизайн сайта, добившись повышения посещаемости в течение 1 месяца с

    5000 уникальных посещений в день". Вопросы? Вроде нет. Указывайте время работы над проектом, количество людей в вашей команде и на проекте вообще, увеличение прибылей, номера в рейтингах и т.д. и т.п. Цифры - лучше слов!

    2. Конкретика без повторов

    3. Разговор на равных

    Отсюда вывод: общайтесь с менеджером на равных. Как партнёры, желающие произвести взаимовыгодный обмен рабочей силы на материальный достаток.

    4. Информация из "реального мира"

    Ваше резюме, то, что вы рассказываете на интервью, даже выше тестовое задание - всё это менеджер узнаёт из ваших уст. А правда ли то, что вы говорите или пишете? А будете ли вы так же хороши, когда вас наймут, как на собеседовании или тестовых заданиях? Всё это факторы риска, а рисковать никто не любит.

    Есть простой способ развеять сомнения менеджера - показать пример своей деятельности из каждодневного, реального мира.

    Укажите в резюме свои профили в профессиональных социальных сетях, таких как LinkedIn, сооществах вроде dev.by или Habrahabr. Если у вас есть Open Source проекты - вперёд, покажите, что умеете писать хороший код не на словах, а на деле! Отдельно стоит сказать про StackOverflow. По профилю на SO менеджер или технический специалист может узнать ваши наиболее сильные навыки, увидеть примеры кода, оценить общую компетентность и умение чётко формулировать мысли. И всё это не на основании написанного вами же резюме, а на основании вашей реальной деятельности.

    5. Скромность красит только советского человека

    Сопроводительное письмо

    Напоследок хотелось бы сказать пару слов о письме с заявкой на работу. Поскольку это не основная тема статьи, я не буду подробно описывать правила (хотя многое из того, что было сказано про резюме, в равной степени можно использовать и в письме). Я отмечу только 3 самые базовые и очевидные вещи, которые приняты не только при общении с HR-ами, но и при любой деловой переписке, однако про которые многие так часто забывают:

    1. Начните со слова "Здравствуйте". Человек, который не умеет здороваться, выглядит просто некультурно и сразу вызывает негативное впечатление.
    2. Поприветствуйте HR-а по имени, например: "Здравствуйте, Ольга". Собственное имя для человека является мощным раздражителем (наряду со словами "секс" и "бесплатно". Но эти слова лучше не включать в письмо) и сразу формирует положительный образ.
    3. В конце письма не забудьте поставить подпись, например: "С уважением, Владимир". Можно даже без уважения, главное указать имя - во-первых, так принято, а во-вторых, это немного облегчает узнавание человека, особенно когда ваш email адрес никак не связан с именем.

    Как грамотно составить резюме

    Ваше резюме - это ваше индивидуальное представление, оставляющее первое, но самое длительное впечатление. Как визитная карточка. Поэтому, перед тем, как его написать, подумайте о том, куда вы его посылаете, кто его получит, как оно будет прочитано и в какую папку его положат. Помните, работа менеджера по персоналу направлена не на то, чтобы отобрать подходящие резюме, а на то, чтобы отклонить неподходящие.

    Рассмотрим сначала основные пункты резюме, затем пункты, которые могут быть использованы по мере необходимости и, наконец, в заключении вы найдете несколько общих советов по написанию резюме. Совет первый - резюме должно быть обязательно составлено на компьютере, предпочтительнее в редакторе MS Word.

    Пять основных пунктов резюме:

    1. Фамилия, Имя и Отчество.

    Слово «резюме» обычно не пишется. Лучше напишите крупными буквами (18-20 шрифт), по центру, сверху вашу фамилию, имя и отчество. Такой заголовок поможет быстро найти ваше резюме в стопке из сотен подобных бумаг. Сами слова «Фамилия», «Имя», и «Отчество» лучше не писать.

    В некоторых российских компаниях сохраняется традиция обращения по имени и отчеству, в то время как зарубежные организации ратуют за обращение по имени (эту особенность имеет смысл учесть при составлении резюме).

    2. Информация для контакта.

    Работодатель, как правило, проводит набор на несколько вакансий, поэтому следующим заголовком обязательно сделайте заголовок «Цель». Здесь следует написать конкретно, на какую вакансию, работу, или область деятельности вы претендуете. В пункте «цель» также можно указать ваши пожелания, требования к будущему месту работы.

    Не стоит указывать все образовательные учреждения, в которых вам довелось учиться. Некоторые соискатели при составлении резюме готовы вписать и дошкольное, и среднее общее образование. Нужно отмечать то образование (среднее/высшее профессиональное), которое перекликается с заявленной вакансией. Если ваша квалификация не соответствует желаемой должности, то акцент нужно сделать на опыте работы и дополнительном образовании на аналогичном посту (если таковые имеются). Если вы хотите начать освоение данной должности с «нуля», то имеет смысл сделать ставку на личные качества (целеустремленность, обучаемость и т.п.).Информация о красном дипломе будет уместна лишь в резюме начинающего специалиста.

    Создайте заголовок «Образование» и перечислите учебные заведение, школы, курсы, институты, и т.д. которые вы уже закончили или в которых еще продолжаете учиться:

    • используйте или обратный хронологический порядок, т.е. последнее место учебы укажите первым, или принцип значимости, т.е. укажите сначала место учебы наиболее значимое для искомой работы;
    • для каждого места учебы предоставьте следующую информацию: период обучения с точным (месяц, год) указанием дат начала и окончания обучения; место учебы (если из названия учебного заведения не следует его расположение, укажите город, страну) и, наконец, укажите ту квалификацию, которую вы получили по окончанию обучения, т.е. укажите звание (аттестат, диплом, сертификат и т.д. по специальности).

    Это важнейший блок резюме, в котором описывается опыт работы (если он есть), включая практику. Создайте заголовок «Опыт работы» и перечислите места вашей бывшей работы:

    • используйте обратный хронологический порядок, т.е. последнее место работы укажите первым;
    • для каждого места работы предоставьте следующую информацию: название компании; сферу деятельности компании; период занятости с точным (месяц, год) указанием дат начала и окончания работы; должность; обязанности (в трех-четырех предложениях изложите круг ваших обязанностей); профессиональные навыки и достижения;
    • перечислите только те места работы, которые важны для искомой работы;
    • не оставляйте пробелов в датах периода занятости.

    На этом заканчивается обязательная информация, без которой ваше резюме вряд ли будут использовать по прямому назначению и начинается, хотя и не обязательная, но не менее важная часть. Вам предоставляется возможность указать дополнительные сведения о себе, но помните: вы должны указать только то, что имеет непосредственное отношение к «цели».

    6. Дополнительная информация

    Такие сведения, как: пол, возраст, здоровье, увлечения, семейное положение, гражданство, вероисповедание, отношение к воинской обязанности и т.д.

    являются сугубо личными и ваше право писать их или нет.

    Если вы решили написать личные сведения или это является необходимым условием работодателя, то придерживайтесь следующих правил:

    • Дата рождения (в скобках стоит отметить полный возраст).
    • Семейное положение (женат/замужем, холост/не замужем, наличие детей).
    • Адрес проживания (как правило, можно ограничиться указанием района, в котором вы живете).
    • Не стоит прикреплять фотографию, только если это требование не указано в тексте вакансии (вы ищете работу, а не потенциального спутника жизни).

    Что лучше опустить:

    • Антропометрические данные (рост, вес и т.д.), только если речь не идет о вакансии, для которой эти параметры являются критичными.
    • Состояние здоровья, только если работа не предполагает тяжелые физические нагрузки.
    • Сексуальная ориентация, т.к. это не имеет никакого отношения к профессиональным качествам соискателя и является личным делом каждого.
    • Вероисповедание, т.к. данный вопрос не принято обсуждать на рабочем месте, а в иностранных компаниях считается табу.
    • Политические взгляды, т.к. это никоим образом не связано с работой, только если вы не планируете работать в одной из политических партий.
    • Другие личные данные, не относящиеся к профессионально значимым вопросам (знак зодиака, любимое блюдо и т.д.).

    Если у вас есть договоренность с людьми, которые могут предоставить вам рекомендательные письма, то в заключении можно указать этих людей, как правило двоих (ФИО, должности и контактную информацию этих людей - с их согласия, разумеется).

    При составлении резюме следует помнить о следующих принципах:

    Желательные ответы - Обучил двух новых служащих! Сократил ошибки на 15%, чем сэкономил фирме 100 000 рублей! Освоил новые процедуры в рекордно короткий срок — за две недели!

    Нежелательные ответы - Занимался обучением! Помогал уменьшить ошибки! Быстро усваиваю новые знания!

    • Активность. Не будьте многословны и избегайте пассивных форм. Подчеркните достигнутые результаты, используя глаголы действия.

    Желательный ответ - Выполнил! Эффективно использовал! Отвечал за…!

    Нежелательный ответ - Отвечал за выполнение! Находил применение следующим возможностям! Нес ответственность за.

    • Позитивность. Предпочитайте позитивную информацию негативной.

    Желательный ответ- Помогал клиентам в…! Повысил потенциал продукта на рынке! Продвинулся на должность!

    Нежелательный ответ - Улаживал жалобы на. Препятствовал снижению доли продаж. Перешел с должности!

    • Правильный акцент. Делайте акцент на ваших достижениях.

    Желательный ответ - За три года получил повышение в должности! Всегда выполнял работу в срок!

    Нежелательный ответ - Проработал в компании три года! Выполнял дополнительную работу!

    старайтесь не использовать местоимение «я».

    Надеемся, что руководствуясь нашими подсказками, вы сможете составить грамотное резюме, после которого вас с радостью пригласят на первое и последующие собеседования.

    По материалам специализированных сайтов

    Источники:

    mojazarplata.by , khomich.info , xn--80aac6chp.32.xn--90ais , dev.by , www.newproekt.com ,

    Следующие статьи:






    Комментариев пока нет!

    Поделитесь своим мнением

    Сумма цифр: код подтверждения


    Вас может заинтересовать

    Популярное