Как правильно написать резюме для сша

7 советов по составлению резюме для американского работодателя

Как правильно написать резюме для сша

Каким должно быть резюме в 2016 году. Фото: TIME

Рост экономики, снижение уровня безработицы и рекордное создание новых рабочих мест в США приведет к жесткой конкуренции между соискателями.

Для тех, кто ищет работу, стоит особое внимание уделить резюме. Ведь менеджер по найму тратит лишь шесть секунд, глядя на резюме, прежде чем решить о дальнейшем рассмотрении кандидата на должность. Об этом говорится в недавнем исследовании The Ladders.

«На современном рынке труда ваше резюме должно выделяться», — говорит Дон Бугни, профессиональный создатель резюме в Уилмингтон, Северная Каролина.

Следуйте советам, чтоб сделать свое резюме особенным в 2016 году.

Как правильно написать резюме для сша

1. Дополните вашу контактную информацию

Менеджеры по найму очень заняты, поэтому у вас есть возможность облегчить им работу, тем самым дать себе шанс. Укажите гиперссылкой свой электронный адрес, чтобы менеджер мог вам ответить одним щелчком. Кроме того, используйте активные ссылки на ваш профиль LinkedIn и другие социальные медиа, которые подходят для рекрутеров.

В контактной информации достаточно указать город и почтовый индекс. Помните, подробная контактная информация может быть использована не в вашу пользу.

В зависимости от желаемой вакансии, вы можете выделить свое резюме особым дизайном. Однако будьте осторожны, так как нестандартный дизайн резюме больше подходит художнику, чем бухгалтеру.

Игра с цветом поможет сделать ваше резюме уникальным. Что бы оставаться профессионалом, заголовки разделов измените в синий цвет, а остальную информацию оставьте черным. Измените устаревший шрифт Times New Roman на более современный — Cambria или Calibri.

3. Начните с короткого профессионального обзора

Для привлечения внимания менеджера по найму, начните свое резюме с короткого профессионального обзора, в котором кратко опишите ваш опыт, историю работы и профессиональные достижения.

4. Используйте жирный шрифт

Интернет изменил правила чтения. Люди больше не читают сверху вниз. Они постоянно скользят по тексту. Если вы структуризировали свое резюме, ему придется «прыгать» по разным частям страницы в поисках необходимой информации. Из-за этого много полезной информации теряется. Поэтому используйте жирный шрифт, чтобы убедиться, что ваши достижения точно увидят.

5. Используйте ключевые слова

Многие средние и крупные компании используют программное обеспечение, чтобы отсеять кандидатов. Ваше резюме должно содержать ключевые слова или так называемый язык данной вакансии, чтоб пройти этот отбор.

Описывайте свои достижения в опыте работы, ведь работодатель ищет нечто больше, чем просто список навыков.

Необязательно ограничивать свое резюме одной страницей. Оно должно занимать ровно столько, сколько необходимо, чтобы передать всю важную информацию. Помните, что двухстраничное резюме может подходить для человека с 30-летним стажем, и быть некорректным для выпускника колледжа.

Для экономии пространства используйте пункты, активные глаголы и отраслевые сокращений, и не констатируйте очевидное.

Читайте также на ForumDaily:

Заходите на страницу ForumDaily в «Фейсбуке», чтобы быть в курсе последних новостей и комментировать материалы. Также следите в соцсети за событиями в своем городе — Майами, Нью-Йорке и Сан-Франциско Bay Area.

Как составить резюме на английском

Сегодня резюме является визитной карточкой каждого, кто находится в поисках работы. В США при приеме на работу обращают внимание на то, как уверенно вы держитесь и отвечаете на вопросы, энтузиазм и ваш подход к работе, внешние данные и, конечно, грамотно составленное резюме на английском языке. В статье я приведу пример резюме на английском, который поможет найти работу.

На уроках бизнес английского в университете нас учили правильно писать резюме по шаблону из современных книг. Выглядело оно приблизительно так, как на фото внизу. С обязательными графами Objective и References. К слову, большинство преподавателей по-прежнему предпочитают придерживаться шаблона, не понимая одного…

Как правильно написать резюме для сшаВ США ( и не только) ценится индивидуальность, творческий подход и способность правильно донести до работодателя свои знания и навыки, т.е. «продать» их. И если подобное резюме, как выше, подойдет на вакансию низкоквалифицированного служащего, то специалисту лучше подготовить другое резюме.

На BusinessInsider был опубликован пример хорошего резюме для тех, кто только закончил университет. Здесь указывается только самая важная информация, дается ссылка на социальную сеть LinkedIn и, что не менее важно, резюме оставляет впечатление молодого профессионала, который знает, как правильно подать свои знания и опыт.

Как правильно написать резюме для сшаНо все же надо учитывать особенности компании и вакансии, на которую вы посылаете резюме, быть «гибким» и уметь заинтересовать нанимателя. Как правило, руководителю или сотруднику отдела кадров требуется 6 секунд, чтобы понять, хотят они пригласить вас на интервью или нет. Ниже я приведу пример моего резюме.

1 Имя, фамилия, контактная информация

Место проживания (страна, штат, город, улица)

Здесь все просто. Необходимо указать контактные данные, действующий номер телефона. В США принято в строке «адрес» вначале писать страну, город проживания, улицу и обязательно телефон с кодом.

2. Краткая информация об опыте и навыках

  • Professional journalist with 2 years experience working for major Television Channel (TCH) in Ukraine, cooperating with Russian and Belarusian newspapers and magazines (WhereMinsk, OnAir, Citydog, Women Magazine, My Planet Club), CEO&Founder of travel project “Journey4ever”.
  • Volunteer experience: teacher of English in a local school in Yangshuo, China; law practice at Red Cross Centre, Belgium
  • Fast learner, minimal supervision, hard working. Fluent in English, Spanish, Russian. Intermediate level of German, Italian. Conversational

Вы еще помните про 6 секунд, за которые надо произвести впечатление на работодателя, чтобы вас пригласили на интервью? Обычно раздел Summary указывается в самом конце, но если вы молодой специалист, только закончили университет или еще учитесь, то можно поместить важную информацию о вашем опыте и навыках в начале резюме.

EDUCATION (образование, начиная с самого позднего прохождения обучения, можно включить стажировки, курсы, дипломы, которые соответствуют вакансии)

05/2010-07/2012 Internship in the USA, California, San Francisco.

09/2007-05/2010 Minsk State Linguistic University. Minsk, Belarus . Interpreter adviser Russian-English, Russian-German. Specialist of Intercultural Communications

Если у вас несколько дипломов разных ВУЗов по специальностям, которые не относятся к вакансии, лучше упомянуть один университет. Если вы хотите добавить информацию о проходимых стажировках, курсах, то начинать надо с самого позднего прохождения обучения.

EXPERIENCE (опыт, период работы, специальность и обязанности)

Translate Studio. Belarus, Minsk, str Syhya 4 , Suite 21-A 08/2009 – 05/2010

  • Provide interpretation service
  • Ensure that all written translations conform to the original text in terms of technicality and terminology.

Опыт работы, также как и образование, добавляется с самого позднего. Я указала в резюме три компании, которые максимально соответствуют вакансии, на которую подавалось резюме.

Как видите, у каждого свой вариант резюме. Поэтому лучше не копировать шаблон, а постараться придумать свое резюме, которое максимально отвечало бы вашим навыкам и опыту работы. И в конце краткое изложение, как написать хорошее резюме для работодателя в США

Правила написания резюме на английском:

  • лаконично излагайте информацию, стараясь писать только о том, что относится к вакансии;
  • если вы молодой специалист, длина вашего резюме не должна превышать страницу размером А4;
  • создайте свой собственный стиль, который привлек бы внимание работодателя;
  • используйте правильные ключевые слова, которые относятся к вашей сфере занятости;
  • делайте списки, включайте цифры – это всегда привлекает внимание;
  • шрифт — Times New Roman 12;

Как правильно написать резюме для сшаНадеюсь, с помощью этих советов вы сможете написать интересное и грамотное резюме на английском, которое обязательно заинтересуют работодателя.

Как забронировать дешевые авиабилеты:

  • Aviasales – крупный метапоисковик, сравнивает стоимость перелета и находит самое выгодное предложение
  • Buruki — поиск дешевых авиабилетов среди 30 агентств и 700 авиакомпаний: скидки, акции, распродажи каждый день
  • Skyscanner — один из самых известный поисковиков, который подбирает лучшие предложения по билетам

Как забронировать недорогое жилье:

Как путешествовать безопасно:

Советы по написанию резюме

Ранее сообщалось про особенности составления мотивационного письма, теперь рассмотрим советы по написанию резюме для поступления в университет США.

Найдите время, чтобы сделать самооценку на бумаге;

Выпишите свои навыки и способности вместе с вашим опытом работы и внеакадемической деятельностью.

Фамилия, имя, отчество.

Личные данные: дата рождения, адрес, контактные телефоны, электронная почта.

Используйте постоянный адрес (туда, куда возможно отправить письмо)

Используйте постоянный номер телефона и добавьте код города

Добавьте свой электронный адрес, если это является возможным.

Образование (в обратном хронологическом порядке)

перечень учреждений, в которых вы учились и по какой специальности;

вы можете добавить свой средний балл;

вспомните академические достижения, если такие есть.

Опыт работы (в обратном хронологическом порядке)

добавьте перечень мест и дат каждой работы,

укажите названия организаций и их расположение,

опишите ваши рабочие обязанности с акцентом на конкретные навыки и достижения.

Вы можете указывать:

опыт руководящей работы в волонтерских организациях,

профессиональные тренинги, программы.

Спросите людей, готовы ли они служить в качестве рекомендодателя, прежде чем Вы укажите их имена потенциальному работодателю.

1619 Дюпон Авеню

Бетесда, штат Мэриленд 28050

Телефон: (301) 936-1212

MBA/International Economics — 2010

University of North Carolina Chapel Hill, NC

Wake Forest University Winston-Salem, NC

Внутренний аудитор — 2010-по сей день

Graph-Soft Corporation, Research Triangle Park, NC

(Международный производитель программного обеспечения, $ 250 млн-годовой объем продаж)

Планирование, направление, выполнение финансовой отчетности и операционных аудитов отечественных и зарубежных дочерних компаний. Специализация на международных подразделениях.

Подготовка отчетов и рекомендации по улучшению управления бухгалтерского учета для анализа высшим руководством корпорации и выполнение менеджментом подразделений.

Помощь внешним аудиторам выполнять свои проверки в конце года.

Контактный 2008-2010 администратор

Durcon Industries Durham, NC

Назначение контрактов по международным продажам к SIM включая подготовку счетов-фактур, определение правил экспорта/импорта, обработки таможенных проверок, разрешений релизов отгрузки, и отношения с клиентами.

Автоматизированная система отслеживания документов для ускорения административных договоров.

Kline, Gold & Pierce, CPA's Chapel Hill, NC

Языки: BASIC, FORTRAN, PASCAL, C.

Программное обеспечение: Lotus 1-2-3, G/L Plus, dBase.

Оборудование: IBM-PC, IBM System 36

Свободно владею немецким и французским языками.

Как правильно составить резюме на английском языке

Здравствуйте! Составление удачного резюме на английском языке часто является одной из самых сложных задач при поиске работы за границей или в западной компании. Резюме должно отвечать всем необходимым требованиям, но при этом выгодно отличать вас от других претендентов на данную должность. Вам придется подвести итог своему жизненному опыту на 1−2 страницах, осветив при этом свои наиболее выдающиеся достижения. Обычно работодатель не читает полностью каждое резюме, поэтому необходимо сразу заинтересовать его самой важной информацией. Мы расскажем вам как правильно составить резюме на английском языке.

Как правильно написать резюме для сша

В США резюме принято называть Resume, в Европе — CV (Curriculum Vitae).

В современном деловом мире нелегко найти работу, которая бы приносила и моральное, и материальное удовольствие. Резюме — ваш первый шаг к заветной мечте.

В деловом и бизнес направлении английского языка существует 2 типа резюме, о которых вам необходимо знать:

Resume — это небольшие сведения о вашем образовании, опыте работы и профессиональных навыках, а также умениях.

CV (Curriculum Vitae) — более полная справка, включающая подробную информацию о вашем образовании, опыте работы и профессиональных навыках, а также умениях, содержащая сведения о наградах и достижениях.

В нашей стране они используются как синонимы для определения понятия «резюме на английском языке». В последнее время граница между этими понятиями совсем размылась, и термины CV и resume можно расценивать как идентичные.

Как правильно написать резюме для сша

Как правильно писать резюме на английском

Учитывая важность документа, отнеситесь внимательно к его составлению и соблюдайте основные правила написания резюме. В первую очередь, помните, что резюме, которое составлено грамотно, занимает ОДНУ страницу. Если вы превысите этот объем, ваш второй лист может ожидать печальная участь. Он может потеряться, не отправиться по факсу или присоединиться к чужому документу. Поэтому, если количество информации, которую вы хотите донести до работодателя, все же превышает объем одной страницы, указывайте на каждой странице свои личные и контактные данные. Это точно поможет вам избежать любой путаницы.

Отнеситесь к написанию резюме максимально ответственно. Пишите деловым языком, избегая любой фамильярности или шуток. Будьте кратки, но конкретны. Не нужно заваливать работодателя морем информации. Пишите исключительно по сути, приводите точные цифры, избегайте общих фраз. Помните, чем лучше будет ваше резюме, тем больше шансов получить желаемую работу.

Правила составления резюме

Правил не так много и они просты:

  • Четкость. Пишите кратко и о главном. Не используйте длинные предложения, туманного смысла.
  • Логичность. Излагайте мысли последовательно, не перескакивая с одного события на другое. Подумайте, о чем стоит писать в резюме, о чем — нет.
  • Лаконичность. Мы уже говорили о двух страницах резюме? Третью никто не прочтёт — не тратьте сил и времени.
  • Грамотность. Перечитывайте каждую букву. Не поленитесь использовать онлайн-сервисы для проверки грамотности, например, paperrater.com.
  • Эстетичный внешний вид. Резюме — не лучшее место для экспериментов со шрифтами и прочих более или менее художественных изысканий.

Разумеется, вы можете скачать шаблон резюме на английском и создать собственный документ на основе найденного на просторах сети. Но мы рекомендуем вам использовать онлайн-сервисы, которые помогут каждому создать уникальное резюме.

Основные составляющие резюме на английском языке

Основными составляющими резюме, или пунктами, являются.

  • Personal Information (Личная информация);
  • Objective (Цель);
  • Qualifications Summary (квалификация);
  • Education (Образование);
  • Work Experience (Профессиональный опыт);
  • References (Рекомендации).

  1. Раздел Personal Information, как и в русскоязычном варианте, содержит ваше имя, контактный телефон, электронную почту, персональный сайт (если он есть), адрес проживания. Обратите внимание: мы чаще указываем ФИО в привычном порядке, например Петров Сергей Николаевич, а в англоязычных странах имя всегда указано в обратном порядке, и при этом не употребляется отчество, поэтому в CV нужно писать Sergey Petrov.
  2. Раздел Objective — одно из главных отличий англоязычных резюме. В резюме на русском языке, которое предназначено для отечественных работодателей, в лучшем случае сверху указывают должность, на которую претендуют, а «цель» чаще всего опускают. У европейцев, а тем более американцев, к этому пункту принято подходить очень внимательно. Следует указать не только желаемую должность, но и в одном-двух предложениях объяснить, почему вы считаете свою кандидатуру наиболее подходящей. Для описания цели можно использовать выражение «to obtain/get the position of…» (получить должность…).
  3. Такой раздел резюме, как Qualifications Summary, является основным при формальном отборе резюме. Сюда нужно вынести всю информацию о навыках, причем рядом с каждым важным для рекрутера навыком должна стоять цифра — experience (опыт) в годах. Например: PHP — 4.5 years, JavaScript — 1.5 years, exellent knowledge in Incoterms — 2 years, recruitment and staff adaptation — 3.5 years и т. д. Не забывайте, что эти цифры должны быть подтверждены в секции Work Experience.
  4. Раздел Education может идти как до описания опыта работы, так и после. Здесь надо указать все свое обучение после школы в обратной хронологической последовательности (институт, а также все заслуживающие упоминания курсы). Название учебного заведения сокращать не принято. Укажите факультет и специальность, год окончания учебного заведения, средний балл диплома (если он больше трех). Если у вас есть ученая степень, обязательно напишите об этом. Но при этом учтите: принятая в Европе и Америке единая модель высшего образования предполагает три ученых степени:
  • Бакалавр (Bachelor of Science/Arts/Business Administration etc.);
  • Магистр (Master of Science/Business Administration etc.);
  • Доктор философии (Ph. D). Эта степень соответствует нашему кандидату наук.

Докторов наук за рубежом нет, но при необходимости можно использовать выражение Doctor of Science. Не забывайте также указать, в какой области у вас ученая степень.

В целом же, требования к резюме на английском языке такие, как и к русскоязычному:

  • Будьте лаконичным — одна или две страницы должны вместить всю информацию о вас.
  • Проверьте текст на наличие грамматических ошибок, а еще лучше — дайте его прочитать нескольким знакомым с отличным знанием языка.
  • Используйте фразы и обороты, которые характеризуют вас как активного и эффективного специалиста, все-таки резюме — это ваша реклама.
  • Отправляйте резюме вместе с сопроводительным письмом (cover letter). Отправляя резюме по электронной почте, обязательно напишите несколько предложений для работодателя в теле письма. Этим вы покажете, что не просто рассылаете резюме во все подряд компании, а заинтересованы прежде всего работать конкретно в этой фирме.

О чём ещё стоит помнить, составляя CV

Краткость. Следуйте простому правилу «Succinct, eloquent, well-structured»: лучше написать меньше, но чётко, кратко и структурированно. Ваше резюме не должно превышать двух страниц и должно отражать ваши самые релевантные навыки и достижения. Не стоит ради объёма приписывать незначительные способности, так как за ними работодатель может упустить из виду более важные факты о вашем опыте.

Многие соискатели используют излишние украшения и такие клише, как «opportunity to grow», «chance for career move», «room for advancement», «achieve personal goals» и так далее. Избавьтесь от лишних слов: они не только не несут полезной информации о вас, но и в большинстве случаев раздражают HR-менеджеров своей банальностью.

Нужные слова. В русском языке мы привыкли выражать свои мысли собирательными конструкциями, такими как «включает…», «подразумевает…», «состоит из…» и так далее, а также пассивными конструкциями: «была закончена», «завершилась», «было использовано», «было отмечено» и тому подобное. При описании своих должностных обязанностей мы часто используем такие слова, как «я должен был», «в мои обязанности входило» или «мои задачи включали». Им не место в английском резюме.

Ваша задача — произвести впечатление активного профессионала, деятельность которого приводит к положительным результатам для компании. Для достижения этого эффекта откажитесь от слабых, пассивных конструкций и прибегните к так называемым action words. Не описывайте задачи, которые вам приходилось выполнять, — расскажите о действиях, которые вы предприняли.

Вместо того чтобы писать As part of my final-year research work, I had to carry out a survey of attitudes to health care system.

This involved interviewing patients at their homes. An opinion poll database was used to collect data. This project was completed on time and was awarded a top grade.

Лучше написать Developed and carried out a survey of attitudes to health care system as part of my final-year research work. Interviewed 50 patients and obtained a sufficient amount of data. Created a comprehensive database to analyze this material. Completed the project two weeks ahead of schedule and achieved a top grade.

Список полезных слов и выражений на английском с переводом

  • name — имя
  • address — адрес
  • telephone — телефон
  • e-mail / email — электронная почта
  • nationality — национальность
  • date of birth — дата рождения
  • marital status — семейное положение
  • single — не замужем / не женат
  • married — замужем / женат
  • married with two children — замужем / женат, 2 детей
  • divorced — в разводе
  • widowed — вдовец / вдова
  • experience — опыт
  • employment history — места работы
  • internships — стажировки
  • employer — работодатель
  • position — позиция / должность
  • responsibilities — должностные обязанности
  • education and trainings — образование и тренинги
  • primary school — начальная школа
  • secondary school — средняя школа
  • qualification — квалификация
  • degree in / diploma in — степень в… / диплом в… (какой-то области)
  • personal skills — личные навыки
  • computer skills — компьютерные навыки
  • mother tongue — родной язык
  • foreign languages — иностранные языки
  • driving license — водительское удостоверение
  • to address — обращаться
  • to correspond — соответствовать
  • to draft — делать макет, черновик
  • to edit — редактировать
  • to lecture — читать лекции
  • to mediate — быть посредником
  • to motivate — мотивировать
  • to negotiate — вести переговоры
  • to persuade — убеждать
  • to present — представлять
  • to publicise — публиковать
  • to reconcile — примирять, совмещать
  • to speak — говорить
  • to write — писать
  • to assign — делегировать, назначать
  • to attain — достигать, добиваться
  • to chair — возглавлять
  • to coordinate — координировать
  • to delegate — делегировать
  • to direct — управлять, руководить
  • to execute — исполнять
  • to organize — организовывать
  • to oversee — следить, контролировать
  • to plan — планировать
  • to collect — собирать (данные)
  • to critique — тщательно анализировать
  • to define — определять
  • to detect — обнаруживать
  • to diagnose — диагностировать
  • to evaluate — оценивать
  • to examine — изучать
  • to explore — исследовать
  • to administer — осуществлять контроль
  • to allocate — назначать, распределять
  • to analyse — анализировать
  • to appraise — оценивать, определять качество
  • to audit — проводить проверку, ревизию
  • to balance — подводить итог
  • to budget — составлять бюджет

Как правильно написать резюме для сша

Образец резюме на английском языке с переводом

453 Sausalito Ln., Newport Park, CA 11 111

Professional ABAP Developer with extensive experience in multiple programming languages and platforms. Most skilled in ABAP and its applications in businesses as small as 20 personnel or as big as 450 personnel. Able to be productive in either a team setting or an individual space. Committed to effective problem solving for all ABAP issues and invested in the continual innovation of ABAP software so that the company may better have its interests served and clients see better results.

Able to receive direction or work independently.

Proficient in multi-tasking.

Exemplary problem-solving skills.

Excellent written and spoken communication skills.

Highly skilled in general programming and coding.

  • Develop new products on ABAP platforms to serve businesses and provide solutions to common issues.
  • Troubleshoot any issues that may arise with ABAP software and offer expedient problem-solving services.
  • Test all products prior to rollout to ensure that they are up to the highest standard and useful to business’s needs.

Software Solutions Manager

August 2013-May 2015

  • Partnered with clients to offer advanced service and troubleshooting for particularly problematic ABAP and general software issues.
  • Developed patches, updates, and other solutions to mitigate the problems that commonly occurred within the company.
  • Gathered and interpreted data to better understand the needs of the business as well as clients in terms of software functions.

February 2012-August 2013

  • Worked under senior software managers to create software, including ABAP-based properties, that would be used in business.
  • Utilized knowledge of code and software to find innovative new solutions to issues within the software.
  • Maximized integration potential of all software by coordinating development with that of other platforms.

Bachelor of Science in Computer Science

Arkansas School of Technology

Master of Science in Software Development and Management

California School of Technology

Outside of work, I enjoy coding and programming for my own purposes and creating web applications that I use for my various interests. I also greatly enjoy video games, and I game competitively when I have the chance. I play games of nearly any genre, and I own several different consoles that give me the ability to explore various gaming worlds. The most important of all my hobbies, however, is the volunteer work I do at the local children’s hospital. I visit regularly with several friends and offer comedy and entertainment to kids who are in the hospital for short- and long-term stays.

453 Sausalito Ln., Newport Park, CA 11 111

Профессиональный ABAP-разработчик с большим опытом работы на нескольких языках и платформах программирования. Большинство из них работают в ABAP и ее приложениях на предприятиях не менее 20 человек или 450 человек. Способность быть продуктивной как в команде, так и в отдельном пространстве.

Стремясь к эффективному решению проблем по всем вопросам ABAP и вкладывая средства в постоянную инновацию программного обеспечения ABAP, чтобы компания могла лучше обслуживать свои интересы, а клиенты видят лучшие результаты.

Способность получать направление или работать независимо.

Образцовые навыки решения проблем.

Отличные письменные и устные навыки общения.

Высококвалифицированный в области общего программирования и кодирования.

Май 2015 г. — настоящее время

  • Разработка новых продуктов на платформах ABAP для обслуживания предприятий и решения общих проблем.
  • Устраните все проблемы, которые могут возникнуть с помощью программного обеспечения ABAP, и предложите удобные услуги по решению проблем.
  • Проверяйте все продукты до развертывания, чтобы убедиться, что они соответствуют самым высоким стандартам и полезны для нужд бизнеса.

Менеджер программных решений

Август 2013 года — май 2015 года

  • Совместно с клиентами предлагать расширенные услуги и устранение неполадок для особо проблемных ABAP и общих проблем программного обеспечения.
  • Разработаны исправления, обновления и другие решения для устранения проблем, которые обычно происходят в компании.
  • Собранные и интерпретированные данные для лучшего понимания потребностей бизнеса, а также клиентов с точки зрения программных функций.

Разработчик программного обеспечения

Февраль 2012 г. — август 2013 г.

  • Работала под руководством старших менеджеров программного обеспечения для создания программного обеспечения, включая свойства, основанные на ABAP, которые будут использоваться в бизнесе.
  • Используемые знания кода и программного обеспечения для поиска инновационных новых решений проблем в программном обеспечении.
  • Максимизированный интеграционный потенциал всего программного обеспечения путем координации разработки с другими платформами.

Бакалавр наук по информатике

Арканзасская школа технологий

Магистр наук в области разработки и управления ПО

Калифорнийская школа технологий

Вне работы мне нравится кодирование и программирование в моих собственных целях и создание веб-приложений, которые я использую для своих различных интересов. Я также очень люблю видеоигры, и я играю конкурентоспособно, когда у меня есть шанс. Я играю в игры практически любого жанра, и у меня есть несколько разных консолей, которые дают мне возможность исследовать различные игровые миры. Однако самым важным из моих увлечений является добровольческая работа, которую я выполняю в местной детской больнице. Я регулярно посещаю несколько друзей и предлагаю комедии и развлечения для детей, которые находятся в больнице для краткосрочного и долгосрочного пребывания.

Надеемся, что статья будет полезной, особенно начинающим специалистам и тем, кто хочет повысить ценность своего резюме.

pora_valit

Пора валить? Эмиграция из России.

По работе часто приходится нанимать программистов и менеджеров (работаю в американском хайтеке уже много лет). Решил описать вкратце наиболее часто встречающиеся ошибки в американских технических резюме - надеюсь поравалильщикам пригодится.

На основе персонального опыта - если что упустил или не согласны добавляйте в комменты.

Для начала чего НЕ нужно включать в свое резюме.

  • НЕ присылайте резюме на русском. Резюме для Американской компании должно быть на английском. Всегда.

  • НЕ включайте персональные данные кроме имени, email, и номера телефона. Иногда включают почтовый адрес но не обязательно. Никому не интересны ваша фотография, семейное положение, ориентация, и имя вашей кошки

  • НЕ указывайте позиции где вы работали в прошлом если они не относятся к вашей сегодняшней профессии. Например запись что вы работали грузчиком никак не поможет (а скорее помешает) получить позицию программиста.

  • НЕ считайте что чем длиннее резюме тем лучше. Оптимальный размер - один или два листа. Пожалейте того кто его читает!

  • Будьте честными. Быть пойманным на вранье гораздо хуже чем чего-то не знать!

  • Шапка. Ваше имя, email, номер телефона

  • Objective. Опишите какую работу вы ищете

  • Summary. 3-5 строчек в свободном стиле о том что вы из себя представляете (с профессиональной точки зрения!). Это самая важная часть - то что читается в первую очередь.

  • Professional Experience. Список ваших предыдущих позиций в обратном хронологическом порядке. Для каждой позиции укажите: Период работы; Название и местонахождение компании; Ваша позиция; 3-10 строчек о том чем занимались и чего достигли пока там работали; Навыки и технологии

  • Education. Что закончили и когда (детский сад и школу не включайте , даже если 30 школа СПБ! )

  • Achievements. Здесь можете похвастаться патентами, сертификатами, профессиональными наградами и т.д.

  • Languages. Список языков и уровень владения.

  • References. Имена и контактная информация людей которые с вами работали и могут за вас поручиться. Не обязательно ваши менеджеры, могут быть просто коллеги (хотя менеджеры предпочтительнее). Часто список опускают, просто пишут "References available upon request". Типа если попросите - пришлю. Update: многие комментирующие советуют всегда включать"References available upon request" с чем я согласен.

    Источники:

    www.forumdaily.com , journey4ever.com , state-usa.ru , englandlearn.com , pora-valit.livejournal.com ,

    Следующие статьи:






    Комментариев пока нет!

    Поделитесь своим мнением

    Сумма цифр: код подтверждения


    Вас может заинтересовать

    Популярное