Как правильно написать в соответствии с письмом

В соответствии или в соответствие

Добрый день, уважаемый читатель блога,

Сегодня услышала, что о чень многие при написании сталкиваются с трудностями употребления предлогов “в соответствии” или “в соответствие”.

Как же их правильно применять?

Но для начала предлагаю заглянуть в словарь и узнать значение этих предлогов.

Обратимся к толковому словарю Ушакова:

предлог (а также в соответствии со)

  1. с твор. пад. Употребляется при указании на то, что выступает в качестве:

1) основания действия, что является для действия определяющим фактором; соответственно чему-л., согласно чему-л., сообразно с чем-либо и

2) причины действия, что обусловливает действие; в зависимости от чего-л., соответственно чему-л.

1. с дат. пад. Соотношение между чем-либо, выражающее согласованность, равенство в чем-либо или чему-л. в каком-либо отношении, гармонию

Итак, значит, предлог “в соответств ии с ” употребляется с творительным падежом.

Пример: В соответствии с (чем?) п. 3 приказа о приеме на работу….

В соответствии с (чем?) указанием генерального директора необходимо было пересмотреть и внести требуемые изменения в документы

Предлог “в соответствии” употребляется, когда речь идет о действии, которое должно совпадать с указанными требованиями.

А предлог “в соответств ие ” употребляется с дательным падежом.

Пример: Привести документы ООО в соответствие (чему?) действующему законодательству…

На совещании генеральный директор указал, что все документы необходимо привести в соответствие (чему?) инструкциям.

Запомни : в соответств ии с чем

в соответств ие чему

Вы когда-нибудь задумывались о создании дополнительного источника дохода, при этом не бросая того, чем сейчас занимаетесь? Приглашаю ознакомиться с моим деловым предложением.

Надеюсь, эта статья была полезной.

Если да – то поделитесь ею, пожалуйста, в социальных сетях.

Понравилась статья-расскажите друзьям:

Предлагаю ознакомиться с моими другими статьями:

В соответствии или в соответствие: как правильно?

Как правильно следует писать: в соответствии или в соответствие? Ответ на этот вопрос вы найдете в данной статье.Как правильно написать в соответствии с письмом

О том, как пишется: в соответствии или в соответствие, - знает далеко не каждый. Следует отметить, что обе представленные лексические единицы имеют полное право на существование. Однако их использование на письме зависит полностью о того, в каком именно контексте они встречаются и какой смысл требуется получить. Ведь, хоть данные слова и очень схожи между собой, их написание, а также смысл значительно различаются. И для того чтобы не допустить ошибок в выборе того или иного окончания, следует разобраться, в каких именно речевых ситуациях их уместно применять.

Прежде чем понять, как пишется «в соответствии», следует рассказать о том, что лексический ряд «соответственный», «соответствовать» и «соответствие» имеет одно общее значение, которое выражает соотношение между чем-либо, согласованность в тех или иных характеристиках, а также совпадение по месту, времени или другим признакам.

Но перед тем как использовать это слово в предложении, следует учесть его индивидуальное и узконаправленное значение. Более того, чтобы понять, как правильно пишется: в соответствии или в соответствие, - необходимо определить ту часть речи, к которой относятся данные слова.Как правильно написать в соответствии с письмом

Слово с окончанием на представляет собой наречный предлог, который образуется от имени существительного «соответствие». Как правило, в предложении такая лексическая единица применяется в качестве служебной части речи. Однако нередко в тексте оно сохраняет в себе обстоятельственное значение.

Так как будет правильно: в соответствии или в соответствие? Если данное выражение употребляется тогда, когда речь идет о каком-либо действии, которое должно полностью совпадать с теми или иными требованиями к принятию решений, поведению, выполнению определенных функций, то необходимо использовать лишь первый вариант. Приведем наглядный пример:

  • «В обществе следует вести себя в соответствии со сложившимися правилами этикета». В данном предложении к проверяемому слову можно задать вопрос «как?» – в соответствии со сложившимися с правилами. То есть это наречный предлог, в окончании которого следует писать букву «и».
  • «Действия военных координировались из штаба в соответствии с ранее установленным приказом» («как?» – в соответствии с ранее установленным приказом).
  • «Она действовала в соответствии с тем приказом, который ей был дан еще в штабе» («как?» – в соответствии с тем приказом).
  • «Жить в соответствии с принятыми нормами довольно просто» («как?» – в соответствии с принятыми нормами).
  • «Решение о поездке за границу было принято в соответствии с мнением всех сотрудников корпорации» («как?» – в соответствии с мнением).
Как правильно написать в соответствии с письмомВ соответствии или в соответствие: как писать? Если вы имеете дело с наречным предлогом, то следует использовать только первый вариант.

«Если привести свои желания в соответствие со своими возможностями, то вы никогда не будете находиться в сложном материальном положении». В данном примере проверяемое нами слово представляет собой имя существительное, которое стоит в винительном падеже. Более того, такое выражение подразумевает необходимость привести что-либо к определенному стандарту, усовершенствовать то, что должно полностью соответствовать устойчивым требованиям.

Таким образом написание буквы «е» в окончании этого слова объясняется тем, что имя существительное в винительном падеже совпадает с формой именительного. Следует также отметить, что в предложении такая лексическая единица выступает в качестве прямого дополнения.

Как правильно написать в соответствии с письмом

В соответствии или в соответствие? Как правильно писать это слово в том или ином случае, мы выяснили. Но для закрепления материала предлагаем повторить, в чем же заключается разница между этими лексическими единицами:

"В соответствие" или "В соответствии" Все сообщения темы

На форуме с 14.01.2004

Мой документ подвергается критике разными службами-одни правят на -ИИ, другие-наоборот , на -ИЕ.

"Цель исследования- перепись . в соответствии с настоящей методологией . "

Ответ справочной службы русского языка

На форуме с 09.04.2009

Все правильно ответила справочная служба.

В вашем примере "Цель исследования - перепись. в соответствИИ с настоящей методологией".

как правильно: в соответствии(е) с этим задачи работы следующие.

На форуме с 21.08.2001

(в чём?) в соответствии с этим.

привести (во что?) в соответствие.

Например: В соответстви(и/е) закону . о .

На форуме с 13.01.2009

в соответствии с законом

На форуме с 09.04.2003

На форуме с 09.04.2009

т.к. в законе не может быть упоминания о "Положении. ".

зато это "положение" может являться т. н. defined term в той бумаге, откуда приведено исходное предложение.

На форуме с 09.04.2003

Может, но для этого требуется дополнительный контекст, который не дан.

2. Привести в соответствии с пунктом 32 Федерального закона "Положение об отделении".

На мой взгляд, это нонсенс. Или маловероятно.

Работа выполнена в соответствии с вашими пожеланиями.

Схема подключения должна сама себе соответствовать? Это шутка или бред? :)

Всё-таки мучают сомнения:

Привести распоряжение в соответствие действующЕМУ законодательству?

Привести распоряжение в соответствие С действующИМ законодательством?

Так ведь на этот вопрос ответ в самом начале дан.

там указано в принципе, как применять сам предлог (изменение окончаний), а мне нужен именно контекст, содержащий глагол "Приводить".

приводить в соответствие ЧЕМУ? или приводить в соответствие С ЧЕМ?

а мне нужен именно контекст, содержащий глагол "Приводить".

приводить в соответствие ЧЕМУ? или приводить в соответствие С ЧЕМ?

Еще раз перечитайте:

Ответ справочной службы русского языка

находиться в соответствии, привести в соответствие, действовать в соответствии с чем-либо.

привести является совершенным видом глагола приводить

"Прежний выпил чего-то ценой в соответствие зарплате, и. "

Допустимо ли тут соответствИЕ?

помогите, как будет правильно: на основании совместного приказа. и в соответствИИ (ИЕ?) утвержденн ому проект у

Ответ дан в постах 4, 7, 14, 18. Прочитайте, пожалуйста.

На форуме с 26.08.2011

На форуме с 05.11.2011

- Программе выполнения работы?

Можно ли сказать: Данный отчет составлен в соответствие:

- Программе выполнения работы?

На форуме с 26.08.2011

Или: Соотношение . . привести (приведено) в соответствиЕ требованиЯМ законодательства? (чему)

PS: в документе "привести в соответствиЕ С требованиЯМИ законодательства" - где правильно?

На форуме с 26.08.2011

Привести во что — в соответствие.

В соответствие с чем — с требованиями.

В соответствие чему — требованиям.

зарабатываем на кликах и рефералах, и переводим на вебмани;)

есть вопросы - стучите в скайп: andriy_bilyk

Ладно,это лирика,теперь вопрос:

. стоило,в соответствиИ законодательству,приговорить. или . в соответствиЕ законодательству.

Я склоняюсь к -ии,но,бля(сие не ругательство есть,а вопль души лишь),в силу "интернет-замылености уже не могу сам определить!

В принципе,добро(синоним "можно",по некоторым причинам мной неупотребляемый(что-то я развы. ся,извините)) на ответ без объяснения всяких там суффиксов-преффиксов(я это никогда не понимал). Просто хотелось бы знать,как пишется:-ии или -ие?

ЯЗЫКОВЫЕ КОНСТРУКЦИИ В ТЕКСТЕ ДЕЛОВЫХ ПИСЕМ

Если автор - лицо юридическое , то действия передаются:

от третьего лица единственного числа, например: Завод "Прогресс" не возражает. ; Кооператив "Поиск" гарантирует. Совместное советско-английское предприятие "Рэнк ксерокс" предлагает. ;

от третьего лица множественного числа, например: Дирекция, профсоюзный комитет завода "Прогресс" убедительно просят. ;

от первого лица множественного числа, например: Просим. Сообщаем. Подтверждаем.. .

Если автор - лицо физическое , то действия передаются:

от первого лица единственного числа, например: Прошу. Ставлю Вас в известность. Довожу до Вашего сведения. ;

от первого лица множественного числа, например: Поздравляем. Поддерживаем. Одобряем. Мы получили Вашу телеграмму.

I. В зависимости от назначения письма в его вводной части могут быть использованы следующие общие формулировки:

  • Прежде всего мы выражаем Вам свою благодарность за внимание, проявленное к нашему предложению относительно.
  • Мы обращаемся к Вам в связи с поручением нашего общего делового партнера г-на.
  • Обращаем Ваше внимание на то, что нами до сих пор не получен ответ на письмо от. за №.
  • Приносим свои извинения за задержку с ответом на Ваше письмо от. за №. в связи с.

Выражения, подтверждающие получение письма, документов, товаров и т. п.:

  • Мы получили ваши письма от .
  • Ваше письмо от. за №. нами получено и.
  • Сообщаем вам, что мы (своевременно) получили ваше письмо от .
  • Подтверждаем получение + существительное в родительном падеже (. спецификаций на. ) *
  • C благодарностью подтверждаем. (. получение Вашего заказа и приступаем к его выполнению. )
  • Завод "Прогресс" подтверждает. (. условия поставки оборудования. )

  • Благодарим вас за + существительное в винительном падеже ( . ваше письмо )
  • Мы вам очень благодарны за + существительное в винительном падеже ( . ваш своевременный ответ )
  • Мы были бы вам очень признательны (благодарны), если бы вы + глагол ( . прислали нам ваш прейскурант )

Выражения, объясняющие мотивы:

  • В порядке оказания технической помощи.
  • В связи с тяжелым положением.
  • В связи с проведением совместных работ.
  • В соответствии с письмом заказчика.
  • В соответствии с протоколом.
  • В целях усиления охраны государственного имущества.
  • В ответ на вашу просьбу.
  • В подтверждение нашего телефонного разговора.
  • В подтверждение нашей договоренности.
  • Ссылаясь на + существительное в винительном падеже ( . вашу телеграмму от 13 июля, заказываем. )
  • На основании + существительное в родительном падеже ( . Торгового соглашения между. )
  • В ответ на + существительное в винительном падеже ( . ваш запрос от 20 января 2009 г. предлагаем. )

Требования к оформлению деловой бумаги

Объем текста должен быть не больше одной страницы (желательно).

Исполнение текста: печатать на машинке или принтере четким шрифтом черного цвета, без подчисток и исправлений.

Рекомендуемый стандарт формуляра-образца: слева – 35 мм, сверху – 20 мм, справа – 8 мм, снизу для формата А4 – 19 мм, для А5 – 16 мм.

Рекомендуемые интервалы: на бумаге формата А4 текст обычно печатают через 1,5 интервала, А5 – через 1-1,5 интервала; для типографского способа издания – через 2 интервала. Реквизиты, кроме текста, состоящие из нескольких строк, печатают через 1 интервал. Между реквизитами рекомендуется пробел в 2-4 интервала. Если письмо короткое, между словами делаются пробелы в несколько интервалов.

Абзацное членение текста: абзацы печатаются либо с красной строки (начиная с шестого знака), либо сразу от левого края страницы. В последнем случае абзацы отделяются друг от друга пропуском в 1 интервал.

Документ пишется в соответствии с формуляром– жанровой моделью текста с неизменной композицией, включающей в себя в качестве составных элементов тематические блоки –реквизиты. Реквизиты – обязательные признаки, установленные законом или распорядительными положениями для отдельных видов документов.

В документах используются клише – языковые формулы, которые не порождаются, а воспроизводятся (довожу до вашего сведения; проживающий по адресу; мы, нижеподписавшиеся…; прошу Вашего разрешения и т.д.)

Автор документа должен уметь точно и кратко излагать свою точку зрения по интересующей его проблеме. в деловом письме разработан целый комплекс языковых средств, выражающих причинно-следственные и другие логические отношения (ввиду, по причине, в целях, в соответствии, в подтверждении, согласно и т.п.)

Следует использовать этикетные формулы приветствия-обращения и прощания (Уважаемый, глубокоуважаемый, с уважением, благодарим вас, будем признательны и т.п.).

Следует избегать фамильярного обращения к адресату (дорогой,тывместовы), навязывания своей точки зрения (прошу решить вопрос положительно), отказа на просьбу без указания причины.

Служебная документация

Заявление – документ, содержащий просьбу какого-либо лица, адресованный организации или должностному лицу учреждения.

Обратите внимание на следующие особенности составления заявлений.

1. Названия адресата и адресанта находятся одно под другим, имеют одинаковые границы оформления, располагаются ближе к правому полю.

2. Оформление наименования адресата:

если адресат – организация, то название адресата ставится в винительном падеже;

если адресат – должностное лицо, то название должности и фамилия ставятся в дательном падеже.

3. Фамилия адресанта (заявителя) пишется в родительном падеже.

4. Наименование деловой бумаги стоит ниже наименования адресата (пробел 1-2 интервала) с отступом от левого поля в треть строки.

5. Оформление наименования допускается в 2-х вариантах:

наименование пишется с маленькой буквы и после него ставится точка, если при фамилии заявителя нет предлога ОТ (см. образец 1),

наименование пишется с большой буквы и точка не ставится, если при фамилии заявителя есть предлог ОТ (см. образец 2).

6. Текст заявления пишется с красной строки и всегда начинается со слова “Прошу”.

7. Дата и подпись обычно находятся на одной строке. Дата ставится ближе к левому полю листа (название месяца предпочтительнее писать словом), подпись ставится ближе к правому полю листа.

8. В некоторых случаях (например, при поступлении в институт) используются готовые бланки заявлений, в которых предусматриваются более подробные данные о заявителе.

Наименование адресанта (заявителя);

Формулировка просьбы (жалобы, предложения);

Источники:

director63.ru , fb.ru , www.efl.ru , doc-style.ru , studfiles.net ,

Следующие статьи:






Комментариев пока нет!

Поделитесь своим мнением

Сумма цифр: код подтверждения


Вас может заинтересовать

Популярное